Akademik Medikal /Fen Çeviri Programı

500.00

Tanım

Medikal Çeviri Programımızda ağırlıklı olarak Fen ve Medikal alan birleşimi akademik dil düzeyinin anlaşılması ve çeviri yapılabilmesi hedeflenmektedir.

Akademik Medikal /Fen Çeviri Programı 3 Kısımdan Oluşmaktadır

1: İleri Çeviri Gramer Kısmı:

*Temel kavramlar

*Akademik metinleri tanıma

*Yan anlamlı akademik kelimeler

*Cümle mantığı

*Özne ve türleri ile gizli/boş öznelerin çevirideki yeri

*Yan cümlelerin tanınması

*Akademik kısaltmalar

*Akademik en önemli kelimeler

2: Çeviri Yapabilmedeki Temel Adım: Anlamlandırabilme

*Metin yorumlama

*Google translate kullanımı

*Çeviri yorumlama kuralları

*Çoklu çeviri kuramı

*Kelimelerin çıkartım ve yorumlanması kuralları

3: Çeviri Yapma /Pratik Kısmı

*Örnek çeviriler üzerinden çeviri inceleme

*Çevirileri ödevleri ve incelenmesi

*Yapılan Çevirinin kontrol edilmesi kuralları

*Noktalama ve ileri gramer kullanarak medikal çeviri

DERSLER EKTE MEVCUT OLAN FASİKÜLLERDEN ANLATILMAKTADIR. KİTAPLARIMIZ EK ÇALIŞMALAR İÇİNDİR, CALISMAYA BAŞLAMAK İÇİN KİTAPLARI BEKLEMEK ZORUNDA DEĞİLSİNİZ